![]() ![]() As discord supports VoIP, and thanks to its blazing fast servers, the low latency allows gamers to ditch other conventional modes of communicating with each other.Ī server hosted on discord can have a number of channels which are dedicated for a specific use. It’s available for free for computers and phones. This unique personal identification number acts as a means to discover and connect with your friends, and colleagues who are using Discord.ĭiscord works seamlessly on cross-platform and this is the beauty of it. The users can create their own avatar or emoji stickers and use it for their game aesthetics.Įvery discord user is given a unique personal identification number on sign-up. Because of the low latency, free digital distribution, it is extensively exploited by the gamers to customize it for their communication and game enhancement by integrating Discord with their gaming software. It supports multiple platforms like Windows, Linux, macOS, Web, Android, and iOS. ![]() It specializes in video, audio, chat messages exchange over the chat channel with the end users. Not every word must be translated, sometimes, the English name for something is what most Tibia players use and that should be preferred over the translation.Discord is a free Voice over Internet Protocol (VoIP) and digital distribution platform specifically curated for online video game players.Try to use as much neutral language as possible, so users from different countries than yours but that speak the same language can understand. Avoid using slang and regional variants.Tibia elements should not be translated, for example, vocations, items, cities, monsters, etcetera.Please take a look at the context text provided. Parameter names might be translated (words enclosed in «» or ).Command names should not be translated.***combined format*** -> combined format.*italics* or _italics_ -> italics or italics.Make sure the same text formatting is used in the translated text (bold text, italics, underlined, links):.Translations for terms like roles, channels, settings, etc.It is advised to change your client's language to check the terms used. Discord terms should be translated the same way the UI displays them.This also applies to capitalization, for instance, a title like: Account Information may be capitalized differently in Spanish: Información de cuenta. The grammar rules for the target language must be considered, even if it means changing the way the sentence is structured or altering the meaning a bit.If the text contains interrogation or exclamation marks, colons, etc.Not applicable to other words in the text (see #3). If the text starts with upper case or lower case.If there are spaces before or after the text.It is important to keep the same case and punctuations in texts.Do not translate them and do not remove them from the text: The following are keywords that are replaced dynamically by the bot to show values. ![]() If you want to contribute with a language that is not listed, let us know. ![]() Some texts might contain screenshots, showing you where the text belongs. Sometimes this might include additional information, such as what is the text for or what is expected from the translation. When translating, pay close attention to the context provided for the text. By clicking on the desired language, and selecting the nabbot.pot file, you can start translating. In Crowdin, you will see a list of the currently added languages, with their translation and approval progress percentage. You can contribute to NabBot's translations by visiting its Crowdin Project. If you want death and level up messages in the configured language, you can turn on simple messages using settings simpleannouncements Contributing ¶ For the moment, NabBot's random messages for level ups and deaths are only available in English. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |